ag环亚电游下载

社友网

2020-08-08 17:09:00

字体:标准

    秦统一天下后,明确了离婚需要官方认可的程序。或者说,礼的规定,比法律统摄的范围更广。虽然这种强制的“限离”未必能使夫妻此后生活幸福融洽,但在男尊女卑的社会中,对于女性基本婚姻权益的保障还是有积极意义的。

  并且,《礼记》中又进一步用“三不去”来约束“七出”。”也就是说,唐朝法律认定,女子五十岁时仍没有子嗣,方符合“七出”中的“无子”一项,以防备青年男士以无子为由抛弃尚可生育的妻子。  到了汉初,“七出”的说法正式见于文献。

    从今天的法律知识来看,“七出”属于“过错离婚”,一方面惩罚婚姻生活中有过错者,另一方面为无过错者提供保护。虽然这种强制的“限离”未必能使夫妻此后生活幸福融洽,但在男尊女卑的社会中,对于女性基本婚姻权益的保障还是有积极意义的。”也就是说,唐朝法律认定,女子五十岁时仍没有子嗣,方符合“七出”中的“无子”一项,以防备青年男士以无子为由抛弃尚可生育的妻子。

  ”也就是说,唐朝法律认定,女子五十岁时仍没有子嗣,方符合“七出”中的“无子”一项,以防备青年男士以无子为由抛弃尚可生育的妻子。”也就是说,唐朝法律认定,女子五十岁时仍没有子嗣,方符合“七出”中的“无子”一项,以防备青年男士以无子为由抛弃尚可生育的妻子。  从今天的法律知识来看,“七出”属于“过错离婚”,一方面惩罚婚姻生活中有过错者,另一方面为无过错者提供保护。

    秦统一天下后,明确了离婚需要官方认可的程序。虽然这种强制的“限离”未必能使夫妻此后生活幸福融洽,但在男尊女卑的社会中,对于女性基本婚姻权益的保障还是有积极意义的。事实上,按照古人十几岁结婚的制度,夫妻双方到了半百之龄,已彼此相伴三十年以上,此时再以“无子”为由离婚的可能性微乎其微。

    在汉代官方律法文献中,虽无“七出”的正式表述,但它作为一种道德规范,推动着人们婚姻观念的转变。虽然这种强制的“限离”未必能使夫妻此后生活幸福融洽,但在男尊女卑的社会中,对于女性基本婚姻权益的保障还是有积极意义的。《战国策·赵策》载,赵太后在将女儿嫁到燕国后,每逢祭祀时总要祝祷“必勿使反”,一国之母都成天提心吊胆地担心女儿被休掉遣返,可见当时离婚之风的盛行。

  如《睡虎地秦简》载:“弃妻不书,赀二甲。”这说的是挺潇洒,结合上述事例一看,却多少有些细思极恐,也难怪“执子之手,与子偕老”的模范婚姻如此令人艳羡了。其弃妻亦当论不当?赀二甲。

  《战国策·赵策》载,赵太后在将女儿嫁到燕国后,每逢祭祀时总要祝祷“必勿使反”,一国之母都成天提心吊胆地担心女儿被休掉遣返,可见当时离婚之风的盛行。  在汉代官方律法文献中,虽无“七出”的正式表述,但它作为一种道德规范,推动着人们婚姻观念的转变。并且,《礼记》中又进一步用“三不去”来约束“七出”。

  但至少在春秋时期,人们已经有意识地在限制这种随意出妻之风。AerialphotoshowsaChina-Europefreighttrain,alsothe"ChinaPost"CRExpress1stblocktrain,runningunderabridgeinChongqingMunicipality,southwestChina,April3,2020.(Xinhua/TangYi)ChinawillworkwithitspartnerstodeveloptheBeltandRoadintoamodelofcooperationformeetingchallengesthroughunity,PresidentXiJinpingsaidThursdayinawrittenmessagetotheHigh-levelVideoConferenceonBeltandRoadInternationalCooperation.TheBeltandRoadwillalsobeamodelofhealthforprotectingpeople'ssafetyandwell-being,amodelofrecoveryforrestoringeconomicandsocialactivity,andamodelofgrowthforunlockingdevelopmentpotential,Xisaid.Thevideoconferenceis"ahighlyimportantmeetingthatgivesBeltandRoadcooperationpartnersanopportunitytodiscussacollectiveresponsetoCOVID-19,advanceBeltandRoadcooperation,andstrengtheninternationalsolidarityandcooperation,"saidXi.HesaidthatthesuddenattackofCOVID-19hasposedagravethreattothelivesandhealthofpeopleacrosstheglobe.Ithasdealtaheavyblowtotheworldeconomy,andcausedtougheconomicandsocialchallengesforsomecountries,developingonesinparticular."Tocontainthevirus,countrieshavetakenrobustandeffectivemeasures,specifictotheirnationalcontext.Ontopofthat,manycountriesarestrivingtoresumeeconomicandsocialdevelopment,"Xisaid,notingthatinChina'scase,thepeople'slivesandwell-beinghavealwaysbeenputfrontandcenter.AChina-EuropefreighttrainboundforMadridofSpain,whichcarriestwocontainersofmedicalsuppliesaswellasothergoods,departsthecityofYiwu,eastChina'sZhejiangProvince,March21,2020.(PhotobyGongXianming/Xinhua)ChinawilldowhatitcanandcontributeitssharetoanearlyglobalvictoryagainstCOVID-19,andtherecoveryoftheglobaleconomy,thepresidentsaid."Beitintamingthevirusorinachievingeconomicrecovery,wecannotsucceedwithoutsolidarity,cooperation,andmultilateralism.Therightapproachtotacklingglobalcrisesandrealizinglong-termdevelopmentisthroughgreaterconnectivity,openness,andinclusiveness,"hesaid."ThisiswhereBeltandRoadinternationalcooperationcanmakeabigdifference,"hesaid,addingthatChinaiscommittedtopeacefuldevelopmentandmutuallybeneficialcooperation.“三不去”是指三种不能休妻的条件:有所娶无所归(无娘家可归的)不去,与更三年丧(曾为公婆守孝三年的)不去,前贫贱后富贵不去。

  这既是一种规定,也是一种约束,虽然其中不乏现代人难以接受的借口,比如“多言”“善妒”,但结合先秦以来女子动辄遭弃的历史,“七出”实有积极的意义,它意味着,至少在礼法上,丈夫不能因为这七件过错之外的事端随意弃妻。并且,《礼记》中又进一步用“三不去”来约束“七出”。或者说,礼的规定,比法律统摄的范围更广。

  诚如《礼记》所言:“夫妇之道,有义则合,无义则去。”也就是说,唐朝法律认定,女子五十岁时仍没有子嗣,方符合“七出”中的“无子”一项,以防备青年男士以无子为由抛弃尚可生育的妻子。  从今天的法律知识来看,“七出”属于“过错离婚”,一方面惩罚婚姻生活中有过错者,另一方面为无过错者提供保护。

    到了汉初,“七出”的说法正式见于文献。《唐律》规定:“妻无七出及义绝之状而出之者,徒一年半。其弃妻亦当论不当?赀二甲。

  《战国策·赵策》载,赵太后在将女儿嫁到燕国后,每逢祭祀时总要祝祷“必勿使反”,一国之母都成天提心吊胆地担心女儿被休掉遣返,可见当时离婚之风的盛行。Special:"Healthismoreimportantthananythingelse.Thinkaboutlife,nomatterthestress.Weareonepeople,nomatteryourrace.TogetherwefightCOVID-19,notanyone."Sogothelyricsofthesong,WeAreOne.Afterabouttwomonthsoforganizationandpreparation,thespecialsong-createdbyChukwuonyePatChike,onceasingerinNigeria,andhisChinesefriends,musicloversZhengJiafengandCaiChunlan-wasrecentlyrecordedinGuangzhou,Guangdong'sprovincialcapital.Chike,48,saidhehopedthesongwouldsoonbecomepopularathomeandabroad,encouragingpeoplefromaroundtheworldtojoinhandstofighttheCOVID-19pandemic."Musichasnoborders,andIbelievethatmusiccandeliverstrengthandlove,encouragingeveryonetouniteandfightCOVID-19together,"Chikesaid.TheNigerianhadtheideaofcreatingasongtoencouragepeopletouniteinthefightagainstthepandemicwhenCOVID-19wasreportedtobequicklyspreadingaroundtheworldmorethantwomonthsago.HisideawasquicklyechoedbyhisChinesefriendsZhengandCai,bothpoliceofficerswholovemusic.Thetrioquicklystartedtocomposethesongtogether."WhenChiketoldmehewantedtocreateasongtoencouragethefightagainstCOVID-19,Ithoughtitwasaverygoodidea,"saidZhengwhoisinchargeofmanagingandservingforeignresidentsathisSongzhouPolicesubstation.Heworksverycloselywithforeignvolunteergroupsinhiscommunity.Cai,Zheng'scolleague,saidthesongisverypositiveasitdemonstratespeople'sdeterminationtofightCOVID-19,andshehopedresidentswouldlikeit.BothZhengandCailikesingingandwritingsongsintheirsparetime.Chike,whoengagesinforeigntrade,hasbeenlivinginahousingestateinGuangzhou'sBaiyundistrictforabout15years.HeandhisfamilychosetoremaininGuangzhouaftertheoutbreakhit.InadditiontoactivelycooperatingwithlocalpoliceandrelevantdepartmentstofightCOVID-19,Chikefrequentlygoesdoor-to-doorandpatientlyexplainsthepoliciesandmeasuresGuangdonghasintroducedtohelpcontrolandpreventthespreadofthecoronavirusamongforeignresidents.Healsoremindedthosewhocomefromhigh-riskcountriesandregionstogettested."TheGuangzhoucitygovernmenthasdoneagoodjobpreventingandcontrollingthepandemicinthepreviousmonths,"hesaid.Accordingtostatistics,theSongzhoucommunityinGuangzhou'sBaiyundistrictnowhasregisteredmorethan600foreignresidentsfromaroundtheworld.Wheneverhegoesout,Chikewearsamaskandhashistemperaturetaken,withhislatestnucleicacidtestresultinhispocket.Chike,whospeaksfluentChinese,andhisfamily,includinghisChinesewife,volunteeredtobequarantinedfortwoweekswhensomeofhisNigeriancompatriotsbecameconfirmedcasesinGuangzhouatthebeginningofApril."Officersandneighborhoodpersonnelwereverynicetotheforeignresidentswhohadbeenquarantined,"Chikesaid.AlocalpoliceofficerestablishedaspecialWeChatgroupfortheforeignresidentswhowerequarantined,andthepoliceandthecommunityhavehelpedthemalot,hesaid.Chikethenbecameaforeignvolunteerinhisneighborhoodcommittee."Iwantedtodosomethingtohelpandservelocalresidentsastheyhavehelpedusalotinthepreviousmonths,"Chikesaid.Chikehasnowbecomeawell-knownfigureinhisneighborhoodcommittee,asheisfrequentlyseenwearingaredvestandcap,patrollingthehousingestatestohelppromotethecity'slatestanti-pandemicpoliciesandmeasures,distributingprotectiveequipmentandmaterials.ChikesaidhehopedthepandemicwouldbesoonbebroughtundercontrolworldwideandthatGuangzhoubusinessescouldsoonreturntonormal.HavingvisitedmanyChinesecities,ChikesaidhelovesChinaverymuchandthathehasfoundthatlifeinGuangzhou,knownasacommercialcity,suitshimverywell.  制图冯晨清

  虽犯七出,有三不去而出之者,杖一百,追还合。如《管子·小匡篇》中,管仲建议齐桓公整肃诸侯国的风气,将“士庶人毋专弃妻”列为一项指标,与“毋专杀大臣”同等重要。凡满足这三个条件之一的,即使女子不幸踩中“七出雷坑”,丈夫依然不能休掉她。

  这既是一种规定,也是一种约束,虽然其中不乏现代人难以接受的借口,比如“多言”“善妒”,但结合先秦以来女子动辄遭弃的历史,“七出”实有积极的意义,它意味着,至少在礼法上,丈夫不能因为这七件过错之外的事端随意弃妻。比如“无子”这一条,《唐律·户婚》载:“妻年五十以上无子,听立庶以长。其弃妻亦当论不当?赀二甲。

    秦统一天下后,明确了离婚需要官方认可的程序。  秦统一天下后,明确了离婚需要官方认可的程序。如《睡虎地秦简》载:“弃妻不书,赀二甲。

  即是四十九以下无子未合出之。虽然这种强制的“限离”未必能使夫妻此后生活幸福融洽,但在男尊女卑的社会中,对于女性基本婚姻权益的保障还是有积极意义的。事实上,按照古人十几岁结婚的制度,夫妻双方到了半百之龄,已彼此相伴三十年以上,此时再以“无子”为由离婚的可能性微乎其微。

  Special:"Healthismoreimportantthananythingelse.Thinkaboutlife,nomatterthestress.Weareonepeople,nomatteryourrace.TogetherwefightCOVID-19,notanyone."Sogothelyricsofthesong,WeAreOne.Afterabouttwomonthsoforganizationandpreparation,thespecialsong-createdbyChukwuonyePatChike,onceasingerinNigeria,andhisChinesefriends,musicloversZhengJiafengandCaiChunlan-wasrecentlyrecordedinGuangzhou,Guangdong'sprovincialcapital.Chike,48,saidhehopedthesongwouldsoonbecomepopularathomeandabroad,encouragingpeoplefromaroundtheworldtojoinhandstofighttheCOVID-19pandemic."Musichasnoborders,andIbelievethatmusiccandeliverstrengthandlove,encouragingeveryonetouniteandfightCOVID-19together,"Chikesaid.TheNigerianhadtheideaofcreatingasongtoencouragepeopletouniteinthefightagainstthepandemicwhenCOVID-19wasreportedtobequicklyspreadingaroundtheworldmorethantwomonthsago.HisideawasquicklyechoedbyhisChinesefriendsZhengandCai,bothpoliceofficerswholovemusic.Thetrioquicklystartedtocomposethesongtogether."WhenChiketoldmehewantedtocreateasongtoencouragethefightagainstCOVID-19,Ithoughtitwasaverygoodidea,"saidZhengwhoisinchargeofmanagingandservingforeignresidentsathisSongzhouPolicesubstation.Heworksverycloselywithforeignvolunteergroupsinhiscommunity.Cai,Zheng'scolleague,saidthesongisverypositiveasitdemonstratespeople'sdeterminationtofightCOVID-19,andshehopedresidentswouldlikeit.BothZhengandCailikesingingandwritingsongsintheirsparetime.Chike,whoengagesinforeigntrade,hasbeenlivinginahousingestateinGuangzhou'sBaiyundistrictforabout15years.HeandhisfamilychosetoremaininGuangzhouaftertheoutbreakhit.InadditiontoactivelycooperatingwithlocalpoliceandrelevantdepartmentstofightCOVID-19,Chikefrequentlygoesdoor-to-doorandpatientlyexplainsthepoliciesandmeasuresGuangdonghasintroducedtohelpcontrolandpreventthespreadofthecoronavirusamongforeignresidents.Healsoremindedthosewhocomefromhigh-riskcountriesandregionstogettested."TheGuangzhoucitygovernmenthasdoneagoodjobpreventingandcontrollingthepandemicinthepreviousmonths,"hesaid.Accordingtostatistics,theSongzhoucommunityinGuangzhou'sBaiyundistrictnowhasregisteredmorethan600foreignresidentsfromaroundtheworld.Wheneverhegoesout,Chikewearsamaskandhashistemperaturetaken,withhislatestnucleicacidtestresultinhispocket.Chike,whospeaksfluentChinese,andhisfamily,includinghisChinesewife,volunteeredtobequarantinedfortwoweekswhensomeofhisNigeriancompatriotsbecameconfirmedcasesinGuangzhouatthebeginningofApril."Officersandneighborhoodpersonnelwereverynicetotheforeignresidentswhohadbeenquarantined,"Chikesaid.AlocalpoliceofficerestablishedaspecialWeChatgroupfortheforeignresidentswhowerequarantined,andthepoliceandthecommunityhavehelpedthemalot,hesaid.Chikethenbecameaforeignvolunteerinhisneighborhoodcommittee."Iwantedtodosomethingtohelpandservelocalresidentsastheyhavehelpedusalotinthepreviousmonths,"Chikesaid.Chikehasnowbecomeawell-knownfigureinhisneighborhoodcommittee,asheisfrequentlyseenwearingaredvestandcap,patrollingthehousingestatestohelppromotethecity'slatestanti-pandemicpoliciesandmeasures,distributingprotectiveequipmentandmaterials.ChikesaidhehopedthepandemicwouldbesoonbebroughtundercontrolworldwideandthatGuangzhoubusinessescouldsoonreturntonormal.HavingvisitedmanyChinesecities,ChikesaidhelovesChinaverymuchandthathehasfoundthatlifeinGuangzhou,knownasacommercialcity,suitshimverywell.  由于年代久远,史料少见,无从觅见当时律法中对于离婚条件的规定。如《睡虎地秦简》载:“弃妻不书,赀二甲。

  Special:"Healthismoreimportantthananythingelse.Thinkaboutlife,nomatterthestress.Weareonepeople,nomatteryourrace.TogetherwefightCOVID-19,notanyone."Sogothelyricsofthesong,WeAreOne.Afterabouttwomonthsoforganizationandpreparation,thespecialsong-createdbyChukwuonyePatChike,onceasingerinNigeria,andhisChinesefriends,musicloversZhengJiafengandCaiChunlan-wasrecentlyrecordedinGuangzhou,Guangdong'sprovincialcapital.Chike,48,saidhehopedthesongwouldsoonbecomepopularathomeandabroad,encouragingpeoplefromaroundtheworldtojoinhandstofighttheCOVID-19pandemic."Musichasnoborders,andIbelievethatmusiccandeliverstrengthandlove,encouragingeveryonetouniteandfightCOVID-19together,"Chikesaid.TheNigerianhadtheideaofcreatingasongtoencouragepeopletouniteinthefightagainstthepandemicwhenCOVID-19wasreportedtobequicklyspreadingaroundtheworldmorethantwomonthsago.HisideawasquicklyechoedbyhisChinesefriendsZhengandCai,bothpoliceofficerswholovemusic.Thetrioquicklystartedtocomposethesongtogether."WhenChiketoldmehewantedtocreateasongtoencouragethefightagainstCOVID-19,Ithoughtitwasaverygoodidea,"saidZhengwhoisinchargeofmanagingandservingforeignresidentsathisSongzhouPolicesubstation.Heworksverycloselywithforeignvolunteergroupsinhiscommunity.Cai,Zheng'scolleague,saidthesongisverypositiveasitdemonstratespeople'sdeterminationtofightCOVID-19,andshehopedresidentswouldlikeit.BothZhengandCailikesingingandwritingsongsintheirsparetime.Chike,whoengagesinforeigntrade,hasbeenlivinginahousingestateinGuangzhou'sBaiyundistrictforabout15years.HeandhisfamilychosetoremaininGuangzhouaftertheoutbreakhit.InadditiontoactivelycooperatingwithlocalpoliceandrelevantdepartmentstofightCOVID-19,Chikefrequentlygoesdoor-to-doorandpatientlyexplainsthepoliciesandmeasuresGuangdonghasintroducedtohelpcontrolandpreventthespreadofthecoronavirusamongforeignresidents.Healsoremindedthosewhocomefromhigh-riskcountriesandregionstogettested."TheGuangzhoucitygovernmenthasdoneagoodjobpreventingandcontrollingthepandemicinthepreviousmonths,"hesaid.Accordingtostatistics,theSongzhoucommunityinGuangzhou'sBaiyundistrictnowhasregisteredmorethan600foreignresidentsfromaroundtheworld.Wheneverhegoesout,Chikewearsamaskandhashistemperaturetaken,withhislatestnucleicacidtestresultinhispocket.Chike,whospeaksfluentChinese,andhisfamily,includinghisChinesewife,volunteeredtobequarantinedfortwoweekswhensomeofhisNigeriancompatriotsbecameconfirmedcasesinGuangzhouatthebeginningofApril."Officersandneighborhoodpersonnelwereverynicetotheforeignresidentswhohadbeenquarantined,"Chikesaid.AlocalpoliceofficerestablishedaspecialWeChatgroupfortheforeignresidentswhowerequarantined,andthepoliceandthecommunityhavehelpedthemalot,hesaid.Chikethenbecameaforeignvolunteerinhisneighborhoodcommittee."Iwantedtodosomethingtohelpandservelocalresidentsastheyhavehelpedusalotinthepreviousmonths,"Chikesaid.Chikehasnowbecomeawell-knownfigureinhisneighborhoodcommittee,asheisfrequentlyseenwearingaredvestandcap,patrollingthehousingestatestohelppromotethecity'slatestanti-pandemicpoliciesandmeasures,distributingprotectiveequipmentandmaterials.ChikesaidhehopedthepandemicwouldbesoonbebroughtundercontrolworldwideandthatGuangzhoubusinessescouldsoonreturntonormal.HavingvisitedmanyChinesecities,ChikesaidhelovesChinaverymuchandthathehasfoundthatlifeinGuangzhou,knownasacommercialcity,suitshimverywell.”对于随意休妻的男子,处以一年半的徒刑,如果妻子符合“三不去”条件的,再打男子一百大板,并勒令其应还妻子。虽犯七出,有三不去而出之者,杖一百,追还合。

  《战国策·赵策》载,赵太后在将女儿嫁到燕国后,每逢祭祀时总要祝祷“必勿使反”,一国之母都成天提心吊胆地担心女儿被休掉遣返,可见当时离婚之风的盛行。如《管子·小匡篇》中,管仲建议齐桓公整肃诸侯国的风气,将“士庶人毋专弃妻”列为一项指标,与“毋专杀大臣”同等重要。Special:"Healthismoreimportantthananythingelse.Thinkaboutlife,nomatterthestress.Weareonepeople,nomatteryourrace.TogetherwefightCOVID-19,notanyone."Sogothelyricsofthesong,WeAreOne.Afterabouttwomonthsoforganizationandpreparation,thespecialsong-createdbyChukwuonyePatChike,onceasingerinNigeria,andhisChinesefriends,musicloversZhengJiafengandCaiChunlan-wasrecentlyrecordedinGuangzhou,Guangdong'sprovincialcapital.Chike,48,saidhehopedthesongwouldsoonbecomepopularathomeandabroad,encouragingpeoplefromaroundtheworldtojoinhandstofighttheCOVID-19pandemic."Musichasnoborders,andIbelievethatmusiccandeliverstrengthandlove,encouragingeveryonetouniteandfightCOVID-19together,"Chikesaid.TheNigerianhadtheideaofcreatingasongtoencouragepeopletouniteinthefightagainstthepandemicwhenCOVID-19wasreportedtobequicklyspreadingaroundtheworldmorethantwomonthsago.HisideawasquicklyechoedbyhisChinesefriendsZhengandCai,bothpoliceofficerswholovemusic.Thetrioquicklystartedtocomposethesongtogether."WhenChiketoldmehewantedtocreateasongtoencouragethefightagainstCOVID-19,Ithoughtitwasaverygoodidea,"saidZhengwhoisinchargeofmanagingandservingforeignresidentsathisSongzhouPolicesubstation.Heworksverycloselywithforeignvolunteergroupsinhiscommunity.Cai,Zheng'scolleague,saidthesongisverypositiveasitdemonstratespeople'sdeterminationtofightCOVID-19,andshehopedresidentswouldlikeit.BothZhengandCailikesingingandwritingsongsintheirsparetime.Chike,whoengagesinforeigntrade,hasbeenlivinginahousingestateinGuangzhou'sBaiyundistrictforabout15years.HeandhisfamilychosetoremaininGuangzhouaftertheoutbreakhit.InadditiontoactivelycooperatingwithlocalpoliceandrelevantdepartmentstofightCOVID-19,Chikefrequentlygoesdoor-to-doorandpatientlyexplainsthepoliciesandmeasuresGuangdonghasintroducedtohelpcontrolandpreventthespreadofthecoronavirusamongforeignresidents.Healsoremindedthosewhocomefromhigh-riskcountriesandregionstogettested."TheGuangzhoucitygovernmenthasdoneagoodjobpreventingandcontrollingthepandemicinthepreviousmonths,"hesaid.Accordingtostatistics,theSongzhoucommunityinGuangzhou'sBaiyundistrictnowhasregisteredmorethan600foreignresidentsfromaroundtheworld.Wheneverhegoesout,Chikewearsamaskandhashistemperaturetaken,withhislatestnucleicacidtestresultinhispocket.Chike,whospeaksfluentChinese,andhisfamily,includinghisChinesewife,volunteeredtobequarantinedfortwoweekswhensomeofhisNigeriancompatriotsbecameconfirmedcasesinGuangzhouatthebeginningofApril."Officersandneighborhoodpersonnelwereverynicetotheforeignresidentswhohadbeenquarantined,"Chikesaid.AlocalpoliceofficerestablishedaspecialWeChatgroupfortheforeignresidentswhowerequarantined,andthepoliceandthecommunityhavehelpedthemalot,hesaid.Chikethenbecameaforeignvolunteerinhisneighborhoodcommittee."Iwantedtodosomethingtohelpandservelocalresidentsastheyhavehelpedusalotinthepreviousmonths,"Chikesaid.Chikehasnowbecomeawell-knownfigureinhisneighborhoodcommittee,asheisfrequentlyseenwearingaredvestandcap,patrollingthehousingestatestohelppromotethecity'slatestanti-pandemicpoliciesandmeasures,distributingprotectiveequipmentandmaterials.ChikesaidhehopedthepandemicwouldbesoonbebroughtundercontrolworldwideandthatGuangzhoubusinessescouldsoonreturntonormal.HavingvisitedmanyChinesecities,ChikesaidhelovesChinaverymuchandthathehasfoundthatlifeinGuangzhou,knownasacommercialcity,suitshimverywell.

  事实上,按照古人十几岁结婚的制度,夫妻双方到了半百之龄,已彼此相伴三十年以上,此时再以“无子”为由离婚的可能性微乎其微。“三不去”是指三种不能休妻的条件:有所娶无所归(无娘家可归的)不去,与更三年丧(曾为公婆守孝三年的)不去,前贫贱后富贵不去。  在汉代官方律法文献中,虽无“七出”的正式表述,但它作为一种道德规范,推动着人们婚姻观念的转变。

    “七出”“三不去”在唐代被正式引入法律,并且更为详细地规定了“七出”的适用条件,事实上进一步限制了男子休妻。这既是一种规定,也是一种约束,虽然其中不乏现代人难以接受的借口,比如“多言”“善妒”,但结合先秦以来女子动辄遭弃的历史,“七出”实有积极的意义,它意味着,至少在礼法上,丈夫不能因为这七件过错之外的事端随意弃妻。比如“无子”这一条,《唐律·户婚》载:“妻年五十以上无子,听立庶以长。

    在汉代官方律法文献中,虽无“七出”的正式表述,但它作为一种道德规范,推动着人们婚姻观念的转变。《唐律》规定:“妻无七出及义绝之状而出之者,徒一年半。  制图冯晨清

  凡满足这三个条件之一的,即使女子不幸踩中“七出雷坑”,丈夫依然不能休掉她。“三不去”是指三种不能休妻的条件:有所娶无所归(无娘家可归的)不去,与更三年丧(曾为公婆守孝三年的)不去,前贫贱后富贵不去。如《管子·小匡篇》中,管仲建议齐桓公整肃诸侯国的风气,将“士庶人毋专弃妻”列为一项指标,与“毋专杀大臣”同等重要。

    秦统一天下后,明确了离婚需要官方认可的程序。  秦统一天下后,明确了离婚需要官方认可的程序。  到了汉初,“七出”的说法正式见于文献。

  “三不去”是指三种不能休妻的条件:有所娶无所归(无娘家可归的)不去,与更三年丧(曾为公婆守孝三年的)不去,前贫贱后富贵不去。AerialphotoshowsaChina-Europefreighttrain,alsothe"ChinaPost"CRExpress1stblocktrain,runningunderabridgeinChongqingMunicipality,southwestChina,April3,2020.(Xinhua/TangYi)ChinawillworkwithitspartnerstodeveloptheBeltandRoadintoamodelofcooperationformeetingchallengesthroughunity,PresidentXiJinpingsaidThursdayinawrittenmessagetotheHigh-levelVideoConferenceonBeltandRoadInternationalCooperation.TheBeltandRoadwillalsobeamodelofhealthforprotectingpeople'ssafetyandwell-being,amodelofrecoveryforrestoringeconomicandsocialactivity,andamodelofgrowthforunlockingdevelopmentpotential,Xisaid.Thevideoconferenceis"ahighlyimportantmeetingthatgivesBeltandRoadcooperationpartnersanopportunitytodiscussacollectiveresponsetoCOVID-19,advanceBeltandRoadcooperation,andstrengtheninternationalsolidarityandcooperation,"saidXi.HesaidthatthesuddenattackofCOVID-19hasposedagravethreattothelivesandhealthofpeopleacrosstheglobe.Ithasdealtaheavyblowtotheworldeconomy,andcausedtougheconomicandsocialchallengesforsomecountries,developingonesinparticular."Tocontainthevirus,countrieshavetakenrobustandeffectivemeasures,specifictotheirnationalcontext.Ontopofthat,manycountriesarestrivingtoresumeeconomicandsocialdevelopment,"Xisaid,notingthatinChina'scase,thepeople'slivesandwell-beinghavealwaysbeenputfrontandcenter.AChina-EuropefreighttrainboundforMadridofSpain,whichcarriestwocontainersofmedicalsuppliesaswellasothergoods,departsthecityofYiwu,eastChina'sZhejiangProvince,March21,2020.(PhotobyGongXianming/Xinhua)ChinawilldowhatitcanandcontributeitssharetoanearlyglobalvictoryagainstCOVID-19,andtherecoveryoftheglobaleconomy,thepresidentsaid."Beitintamingthevirusorinachievingeconomicrecovery,wecannotsucceedwithoutsolidarity,cooperation,andmultilateralism.Therightapproachtotacklingglobalcrisesandrealizinglong-termdevelopmentisthroughgreaterconnectivity,openness,andinclusiveness,"hesaid."ThisiswhereBeltandRoadinternationalcooperationcanmakeabigdifference,"hesaid,addingthatChinaiscommittedtopeacefuldevelopmentandmutuallybeneficialcooperation.  “七出”“三不去”在唐代被正式引入法律,并且更为详细地规定了“七出”的适用条件,事实上进一步限制了男子休妻。

    在汉代官方律法文献中,虽无“七出”的正式表述,但它作为一种道德规范,推动着人们婚姻观念的转变。《唐律》规定:“妻无七出及义绝之状而出之者,徒一年半。其弃妻亦当论不当?赀二甲。

  虽犯七出,有三不去而出之者,杖一百,追还合。比如“无子”这一条,《唐律·户婚》载:“妻年五十以上无子,听立庶以长。管仲相齐后,更是将“限离令”搬上明面,“士三出妻,逐之境外”,如果一位男士抛弃了三位妻子,那么他就被剥夺了做齐国臣民的权利,这种规定其实还是相对宽松的法令,也从侧面反映了在礼崩乐坏背景下的社会中,婚姻关系实在脆弱——得离三次才算犯法。

  或者说,礼的规定,比法律统摄的范围更广。比之前代从次数、从程序上作限制,“七出”从类目上为男子休妻的理由划定了范围。或者说,礼的规定,比法律统摄的范围更广。

    制图冯晨清  “七出”“三不去”在唐代被正式引入法律,并且更为详细地规定了“七出”的适用条件,事实上进一步限制了男子休妻。  由于年代久远,史料少见,无从觅见当时律法中对于离婚条件的规定。

  ”这是说男子出妻必须上报官府,私自离婚的话,不但男方罚钱,被抛弃的女方也要同等受罚,着实令人哭笑不得。管仲相齐后,更是将“限离令”搬上明面,“士三出妻,逐之境外”,如果一位男士抛弃了三位妻子,那么他就被剥夺了做齐国臣民的权利,这种规定其实还是相对宽松的法令,也从侧面反映了在礼崩乐坏背景下的社会中,婚姻关系实在脆弱——得离三次才算犯法。虽犯七出,有三不去而出之者,杖一百,追还合。

    秦统一天下后,明确了离婚需要官方认可的程序。TheChinesegovernmentandpeopleexpressstrongindignationatandfirmoppositiontothesigningoftheso-called"UyghurHumanRightsPolicyActof2020"bytheUnitedStates,foreignministrysaidThursdayinastatement.Itsaidthisso-calledActdeliberatelydenigratedthehumanrightsconditionsinChina'sXinjiang,viciouslyattackedtheChinesegovernment'sXinjiangpolicy,blatantlyviolatedinternationallawandbasicnormsgoverninginternationalrelations,andgrosslyinterferedinChina'sinternalaffairs."Xinjiang-relatedissuesarenotissuesabouthumanrights,ethnicityorreligionatall,butaboutcombatingviolentterrorismandseparatism.Xinjiangoncesuffereddeeplyfromextremism,violentterrorismandseparatism,whichjeopardizedthesafetyandpropertyofthepeoplethere.Xinjianghastakenaseriesofmeasurestocombattheseactivitiesandpreventtheirre-occurrence,inanapproachofaddressingboththesymptomsandrootcausesoftheproblem.ThemeasurestakenareincompliancewithChineselaws.TheyarealsoChina'sconcretestepsinimplementingtheinternationalcounter-terrorismandde-radicalizationinitiatives,includingtheUNGlobalCounter-TerrorismStrategyandthePlanofActiontoPreventViolentExtremism,"thestatementsaid.Accordingtothestatement,themeasurescarriedoutinXinjianghaveeffectivelycurbedtherisingandfrequentoccurrencesofviolentterroristactivities,safeguardednationalunityandsecuritytothegreatestextentpossible,andprotectedthefundamentalrightsofthepeopleofallethnicgroupsinXinjiang,includingtheirrightstolife,healthanddevelopment.Overthepastthreeyearsandmore,therehasnotbeenasingleviolentterroristcaseinXinjiang.PeopleofdifferentethnicgroupsandreligiousbeliefsinXinjianglivetogetherasequals,enjoyunityandharmony,andleadapeacefulandstablelife.China'spolicyinXinjianghasbeenpositivelyrecognizedacrosstheinternationalcommunity.Itsaidterrorismandextremismwerecommonenemiesofhumansociety.Countries'effortsinfightingterrorismandextremismshouldnotbejudgedbydifferentyardsticks,stilllessdeliberatelydistortedinviolationofinternationaljusticeandhumanconscience.Theso-calledActoftheU.S.side,bydisregardingfactsanddistortingtruth,soughttostigmatizeXinjiang'smeasuresagainstterrorism,separatismandradicalization,andapplieddoublestandardsoncounter-terrorism.TheActfurtherrevealedtheillintentionoftheU.S.sidetoundermineChina'ssovereigntyandsecurity,sowdiscordamongtheethnicgroupsinChina,harmXinjiang'sprosperityandstability,andcontainChina'sdevelopment."WeherebywarntheU.S.sidethatXinjiangaffairsarepurelyChina'sinternalaffairsthatallownoforeigninterference.TheChinesegovernmentandpeopleareresoluteinsafeguardingChina'ssovereignty,securityanddevelopmentinterests.Onceagain,weurgetheU.S.sidetoimmediatelyredressthemistake,andstopusingthisXinjiang-relatedActtoharmChina'sinterestsandinterfereinChina'sinternalaffairs.Otherwise,Chinawillrespondresolutely,andtheUnitedStatesmustbearalltheconsequencesarisingtherefrom,"thestatementsaid.管仲像  从七出到三不去  一言以蔽之,在先秦时代,上至贵族、士人,下到贫苦平民,男子任意出妻的现象普遍存在。

  如《管子·小匡篇》中,管仲建议齐桓公整肃诸侯国的风气,将“士庶人毋专弃妻”列为一项指标,与“毋专杀大臣”同等重要。”这说的是挺潇洒,结合上述事例一看,却多少有些细思极恐,也难怪“执子之手,与子偕老”的模范婚姻如此令人艳羡了。虽然这种强制的“限离”未必能使夫妻此后生活幸福融洽,但在男尊女卑的社会中,对于女性基本婚姻权益的保障还是有积极意义的。

  虽然这种强制的“限离”未必能使夫妻此后生活幸福融洽,但在男尊女卑的社会中,对于女性基本婚姻权益的保障还是有积极意义的。这既是一种规定,也是一种约束,虽然其中不乏现代人难以接受的借口,比如“多言”“善妒”,但结合先秦以来女子动辄遭弃的历史,“七出”实有积极的意义,它意味着,至少在礼法上,丈夫不能因为这七件过错之外的事端随意弃妻。事实上,按照古人十几岁结婚的制度,夫妻双方到了半百之龄,已彼此相伴三十年以上,此时再以“无子”为由离婚的可能性微乎其微。

  Special:"Healthismoreimportantthananythingelse.Thinkaboutlife,nomatterthestress.Weareonepeople,nomatteryourrace.TogetherwefightCOVID-19,notanyone."Sogothelyricsofthesong,WeAreOne.Afterabouttwomonthsoforganizationandpreparation,thespecialsong-createdbyChukwuonyePatChike,onceasingerinNigeria,andhisChinesefriends,musicloversZhengJiafengandCaiChunlan-wasrecentlyrecordedinGuangzhou,Guangdong'sprovincialcapital.Chike,48,saidhehopedthesongwouldsoonbecomepopularathomeandabroad,encouragingpeoplefromaroundtheworldtojoinhandstofighttheCOVID-19pandemic."Musichasnoborders,andIbelievethatmusiccandeliverstrengthandlove,encouragingeveryonetouniteandfightCOVID-19together,"Chikesaid.TheNigerianhadtheideaofcreatingasongtoencouragepeopletouniteinthefightagainstthepandemicwhenCOVID-19wasreportedtobequicklyspreadingaroundtheworldmorethantwomonthsago.HisideawasquicklyechoedbyhisChinesefriendsZhengandCai,bothpoliceofficerswholovemusic.Thetrioquicklystartedtocomposethesongtogether."WhenChiketoldmehewantedtocreateasongtoencouragethefightagainstCOVID-19,Ithoughtitwasaverygoodidea,"saidZhengwhoisinchargeofmanagingandservingforeignresidentsathisSongzhouPolicesubstation.Heworksverycloselywithforeignvolunteergroupsinhiscommunity.Cai,Zheng'scolleague,saidthesongisverypositiveasitdemonstratespeople'sdeterminationtofightCOVID-19,andshehopedresidentswouldlikeit.BothZhengandCailikesingingandwritingsongsintheirsparetime.Chike,whoengagesinforeigntrade,hasbeenlivinginahousingestateinGuangzhou'sBaiyundistrictforabout15years.HeandhisfamilychosetoremaininGuangzhouaftertheoutbreakhit.InadditiontoactivelycooperatingwithlocalpoliceandrelevantdepartmentstofightCOVID-19,Chikefrequentlygoesdoor-to-doorandpatientlyexplainsthepoliciesandmeasuresGuangdonghasintroducedtohelpcontrolandpreventthespreadofthecoronavirusamongforeignresidents.Healsoremindedthosewhocomefromhigh-riskcountriesandregionstogettested."TheGuangzhoucitygovernmenthasdoneagoodjobpreventingandcontrollingthepandemicinthepreviousmonths,"hesaid.Accordingtostatistics,theSongzhoucommunityinGuangzhou'sBaiyundistrictnowhasregisteredmorethan600foreignresidentsfromaroundtheworld.Wheneverhegoesout,Chikewearsamaskandhashistemperaturetaken,withhislatestnucleicacidtestresultinhispocket.Chike,whospeaksfluentChinese,andhisfamily,includinghisChinesewife,volunteeredtobequarantinedfortwoweekswhensomeofhisNigeriancompatriotsbecameconfirmedcasesinGuangzhouatthebeginningofApril."Officersandneighborhoodpersonnelwereverynicetotheforeignresidentswhohadbeenquarantined,"Chikesaid.AlocalpoliceofficerestablishedaspecialWeChatgroupfortheforeignresidentswhowerequarantined,andthepoliceandthecommunityhavehelpedthemalot,hesaid.Chikethenbecameaforeignvolunteerinhisneighborhoodcommittee."Iwantedtodosomethingtohelpandservelocalresidentsastheyhavehelpedusalotinthepreviousmonths,"Chikesaid.Chikehasnowbecomeawell-knownfigureinhisneighborhoodcommittee,asheisfrequentlyseenwearingaredvestandcap,patrollingthehousingestatestohelppromotethecity'slatestanti-pandemicpoliciesandmeasures,distributingprotectiveequipmentandmaterials.ChikesaidhehopedthepandemicwouldbesoonbebroughtundercontrolworldwideandthatGuangzhoubusinessescouldsoonreturntonormal.HavingvisitedmanyChinesecities,ChikesaidhelovesChinaverymuchandthathehasfoundthatlifeinGuangzhou,knownasacommercialcity,suitshimverywell.其弃妻亦当论不当?赀二甲。”这是说男子出妻必须上报官府,私自离婚的话,不但男方罚钱,被抛弃的女方也要同等受罚,着实令人哭笑不得。

  如《管子·小匡篇》中,管仲建议齐桓公整肃诸侯国的风气,将“士庶人毋专弃妻”列为一项指标,与“毋专杀大臣”同等重要。如《管子·小匡篇》中,管仲建议齐桓公整肃诸侯国的风气,将“士庶人毋专弃妻”列为一项指标,与“毋专杀大臣”同等重要。即是四十九以下无子未合出之。

  ”这是说男子出妻必须上报官府,私自离婚的话,不但男方罚钱,被抛弃的女方也要同等受罚,着实令人哭笑不得。”也就是说,唐朝法律认定,女子五十岁时仍没有子嗣,方符合“七出”中的“无子”一项,以防备青年男士以无子为由抛弃尚可生育的妻子。“三不去”是指三种不能休妻的条件:有所娶无所归(无娘家可归的)不去,与更三年丧(曾为公婆守孝三年的)不去,前贫贱后富贵不去。

  ”也就是说,唐朝法律认定,女子五十岁时仍没有子嗣,方符合“七出”中的“无子”一项,以防备青年男士以无子为由抛弃尚可生育的妻子。”这说的是挺潇洒,结合上述事例一看,却多少有些细思极恐,也难怪“执子之手,与子偕老”的模范婚姻如此令人艳羡了。《唐律》规定:“妻无七出及义绝之状而出之者,徒一年半。

  虽然这种强制的“限离”未必能使夫妻此后生活幸福融洽,但在男尊女卑的社会中,对于女性基本婚姻权益的保障还是有积极意义的。如《睡虎地秦简》载:“弃妻不书,赀二甲。”这说的是挺潇洒,结合上述事例一看,却多少有些细思极恐,也难怪“执子之手,与子偕老”的模范婚姻如此令人艳羡了。

    第一种情况是传统道德观中的怜孤惜弱,后两种情况则肯定了女性在婚姻家庭中的贡献。其弃妻亦当论不当?赀二甲。但至少在春秋时期,人们已经有意识地在限制这种随意出妻之风。

  即是四十九以下无子未合出之。如《睡虎地秦简》载:“弃妻不书,赀二甲。TheChinesegovernmentandpeopleexpressstrongindignationatandfirmoppositiontothesigningoftheso-called"UyghurHumanRightsPolicyActof2020"bytheUnitedStates,foreignministrysaidThursdayinastatement.Itsaidthisso-calledActdeliberatelydenigratedthehumanrightsconditionsinChina'sXinjiang,viciouslyattackedtheChinesegovernment'sXinjiangpolicy,blatantlyviolatedinternationallawandbasicnormsgoverninginternationalrelations,andgrosslyinterferedinChina'sinternalaffairs."Xinjiang-relatedissuesarenotissuesabouthumanrights,ethnicityorreligionatall,butaboutcombatingviolentterrorismandseparatism.Xinjiangoncesuffereddeeplyfromextremism,violentterrorismandseparatism,whichjeopardizedthesafetyandpropertyofthepeoplethere.Xinjianghastakenaseriesofmeasurestocombattheseactivitiesandpreventtheirre-occurrence,inanapproachofaddressingboththesymptomsandrootcausesoftheproblem.ThemeasurestakenareincompliancewithChineselaws.TheyarealsoChina'sconcretestepsinimplementingtheinternationalcounter-terrorismandde-radicalizationinitiatives,includingtheUNGlobalCounter-TerrorismStrategyandthePlanofActiontoPreventViolentExtremism,"thestatementsaid.Accordingtothestatement,themeasurescarriedoutinXinjianghaveeffectivelycurbedtherisingandfrequentoccurrencesofviolentterroristactivities,safeguardednationalunityandsecuritytothegreatestextentpossible,andprotectedthefundamentalrightsofthepeopleofallethnicgroupsinXinjiang,includingtheirrightstolife,healthanddevelopment.Overthepastthreeyearsandmore,therehasnotbeenasingleviolentterroristcaseinXinjiang.PeopleofdifferentethnicgroupsandreligiousbeliefsinXinjianglivetogetherasequals,enjoyunityandharmony,andleadapeacefulandstablelife.China'spolicyinXinjianghasbeenpositivelyrecognizedacrosstheinternationalcommunity.Itsaidterrorismandextremismwerecommonenemiesofhumansociety.Countries'effortsinfightingterrorismandextremismshouldnotbejudgedbydifferentyardsticks,stilllessdeliberatelydistortedinviolationofinternationaljusticeandhumanconscience.Theso-calledActoftheU.S.side,bydisregardingfactsanddistortingtruth,soughttostigmatizeXinjiang'smeasuresagainstterrorism,separatismandradicalization,andapplieddoublestandardsoncounter-terrorism.TheActfurtherrevealedtheillintentionoftheU.S.sidetoundermineChina'ssovereigntyandsecurity,sowdiscordamongtheethnicgroupsinChina,harmXinjiang'sprosperityandstability,andcontainChina'sdevelopment."WeherebywarntheU.S.sidethatXinjiangaffairsarepurelyChina'sinternalaffairsthatallownoforeigninterference.TheChinesegovernmentandpeopleareresoluteinsafeguardingChina'ssovereignty,securityanddevelopmentinterests.Onceagain,weurgetheU.S.sidetoimmediatelyredressthemistake,andstopusingthisXinjiang-relatedActtoharmChina'sinterestsandinterfereinChina'sinternalaffairs.Otherwise,Chinawillrespondresolutely,andtheUnitedStatesmustbearalltheconsequencesarisingtherefrom,"thestatementsaid.

责任编辑:SEO匿名者社友网:未经授权不得转载
关键词 >>

继续阅读

热新闻

热话题

热门推荐

关于我们 联系我们 版权声明 网站地图
百站百胜: 粑粑麻麻 sj什么意思 24岁用什么眼霜好 陪游女 宋小宝出轨 乳腺炎发烧 止痒洗发水 天涯论坛首页 玩具检测 五十到一百的人生规划 偷渡去美国 张杰qq号是多少 康宝莱营养俱乐部 宫颈糜烂手术 i9300怎么样 肠镜检查痛苦吗 不可说娘娘 有哪些电影很黄很暴力 杨紫霍建华 开服装店赚钱吗 武林外传续集 值得一看的小说 大宋幽明录 北京的市花是什么 西李湾 女人黄鳝种子 排卵期出血 怀孕 运城狼帮 大面积心肌梗塞 云南晋宁连环杀人案 何捷 希思黎眼霜 黎莲 离婚怎么办 要钱 梵林伽仙人鞭 亚洲第一巨diao 给孩子找个爹 刘诗诗父亲 za隔离霜怎么样 社保庞氏骗局 柳岩隆胸 哪种减肥药效果好 真正免费的网络电话 惊天大案 郭美美17g 火山火山 台湾庙会 黄胖子 汶川重建 广州足疗 mvp情人高兴 任达华阿sa 朱芳雨小三 残体字 妇科男医生 王迅出轨 医疗器械销售 和三个女人同居的日子 长春小姐 负荆请罪的主人公是谁 林峰整容 天涯在线 武汉新田 马航失联事件 吴有松骂贵州人 美国亚马逊直邮中国 非诚勿扰 高睿 天涯 台湾 月薪3000的工作 纯棉卫生巾 流氓老公 蒋友柏 毛新宇 李宗瑞 名单 微针毁容 任达华阿sa 汶川重建 口腔溃疡怎么治疗 九江人 吸粪车爆炸 古巴肺癌疫苗 天涯 八卦 二手车中介 皮肤性病科 八一八 日本围棋故事 冈本白贤 等等等 wenda.tianya.cn 返利网可信吗 亚洲第一巨diao 黄鳝 肛门 如何做股指期货 周笔畅杨宗纬 唐嫣的qq号是多少 要真的 雅俊 南宁传销 止痒洗发水 公主我最大 za隔离霜怎么样 杨钧钧年轻照 痘痘红肿 黑客帝国解析 胡军刘烨蓝宇后遗症 王湘宁 我要自杀 天涯重庆 许晴女儿 北大关机门 天涯医院 冒死记录中国神秘事件 吴奇隆经纪人任玥 牛尔的产品怎么样 ty 男人本色2 脉搏多少正常 危险期怀孕几率 于迎丽 同步呼吸 黎圣喜 公主我最大 别境山庄 苹果 电影 高天虎 kxsqw 名媛贵族 跛co 发烧三天 上海大众 刘坚 谜案 广州流行前线 火玫瑰结局 公交骚扰 汪鸿雁背景 李沁男友 中医治疗鼻炎 罗志祥周扬青互动 同步呼吸 天涯 重庆 解读西游记 我的战争票房 卖蔬菜 炎亚纶 汪东城 离婚怎么办 歼20 台湾 小红帽为什么是平胸 ty c1521 哪种减肥药效果最好 好的论坛 我的战争票房 麦当劳事件 北京mix酒吧 腿部抽脂 bh是什么意思 秦岚 陆川 天涯深圳 王菲吸毒 隐疤乐 citizenship 山东龙口海景房骗局 山东龙口海景房骗局 黄宗泽 胡杏儿 温州建国医院怎么样 教师论坛 公主我最大 白静事件 发烧三天 什么是抄送 胡军 刘烨 爸爸走了 李小璐视频 奇葩一家亲37 华子 听说 大明外传 蒙牛纯牛奶还能喝吗 太平天国西王 谁是诗圣 步步惊心十四爷 海南论坛 彭于晏刘诗诗 赵姨娘是谁 邓小弟 李小璐 视频 林西娅鹿晗 强势的女人 肝胆排毒 捐精怎么捐 宫颈糜烂用什么药好 苏醒李炜事件 安提尼亚 美国工会 天涯 娱乐八卦 关于南大碎尸案的一点想法